Το βιβλίο που εισάγει στην Ελλάδα την πρώτη συνταγή για παστίτσιο.

Το πρώτο βιβλίο μαγειρικής που κυκλοφόρησε στην Ελλάδα τυπώθηκε στη Σύρο το 1828 και αποτελεί μετάφραση από το αντίστοιχο ιταλικό βιβλίο. Ο πλήρης τίτλος του βιβλίου δηλώνει την ιταλική προέλευση του πρωτοτύπου: “Η Μαγειρική μεταφρασθείσα εκ του ιταλικού. Εν Σύρα 1828” . Το μοναδικό αντίτυπο σώζεται στη βιβλιοθήκη του Δημητρίου Πολέμη στα Απατούρια της Άνδρου. Ο μεταφραστής της ελληνικής αυτής έκδοσης παραμένει ανώνυμος καθώς προτιμά αντί να υπογράψει το δισέλιδο πρόλογο τον οποίο προτάσσει στη μετάφραση του βιβλίου να αναφέρει τη μεταφραστική του ιδιότητα μόνο. Στόχος του μεταφραστή ήταν να φέρει την  ιταλική μαγειρική στους Έλληνες.
Το πρώτο βιβλίο μαγειρικής που εκδόθηκε στην Ελλάδα

Την περίοδο που εκδόθηκε στη Σύρο το πρώτο βιβλίο μαγειρικής της Ελλάδας, το νησί θεωρούνταν καταφύγιο για τους επαναστάτες του 1821. Ωστόσο, το βιβλίο μπορεί να θεωρείται ότι προέρχεται από την Ιταλία αλλά στην πραγματικότητα οι συνταγές που περιέχει συνανόνται γενικότερα σε χώρες του δυτικού κόσμου.

Το βιβλίο περιέχει εκατό συνταγές, που δεν αναφέρονται μόνο σε βενετσιάνικη ή γενοβέζικη μαγειρική, αλλά και σε τρόπους μαγειρέματος της Γερμανίας, της Αγγλίας, της Γαλλίας, της Ισπανίας και της Ολλανδίας. Με συνταγές όπως «Σύνθεμα αυγών (σφουγγάτον) εψημένον εις τον φούρνον», «Ξυλόκοται (μπεκάτσαι) καρυκευμένοι κατά τους Γάλλους», «Αγκινάραι μαγειρευμέναι κατά τους Γενοβέζους», «Εγκέφαλοι αρνιών τηγανισμένοι κατά τους Βενετούς», «Λαγωός μαγειρευμένος κατά τους Ισπανούς» και, μεταξύ των άλλων, εισάγει στην ελληνική μαγειρική και το Παστίτσιο ως «Αρτοκρέας (παστίκιον)».

Ακολουθήστε το foodlife.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις